Technische vertalingen

Technische Vertalingen

ViaVerbia, een van de meest toonaangevende vertaalbureaus in Europa, beschouwt specialisatie en cultuur als dé garantie voor een kwalitatieve vertaling.

 

Specialisatie is namelijk de allergrootste kwaliteit van een technische vertaler.

Zo beschikken de technische vertalers in ons netwerk over een grondige technische en praktische kennis, waardoor ze perfect thuis zijn in de desbetreffende terminologie.

Onze vertalers vertalen uitsluitend naar hun moedertaal en wonen en werken bij voorkeur in het land van hun moedertaal. Hierdoor klinkt uw vertaling heel natuurlijk en modern.

 

Computerondersteund vertalen

Voor grote en terugkerende projecten, updates van handleidingen en andere documenten werken wij met TRADOS. Zo beperken we niet alleen de kostprijs, maar garanderen tevens de uniformiteit van veel voorkomende termen en uitdrukkingen.

 

Onze specialisaties:

Heeft u een technische vertaling naar het Engels, Duits, Spaans, Pools, Russisch, Chinees of een andere taal nodig? ViaVerbia biedt u bewezen diensten van hoge kwaliteit aan in meer dan 100 talen en dialecten.

Om de kwaliteit van ons werk te beoordelen, kunt u onze professionals e-mailen op info@viaverbia.nl en vrijblijvend een gratis prijsopgave aanvragen. U zult versteld staan van de snelheid en kwaliteit van onze service! Bezoek voor meer informatie ook onze FAQ-pagina.

 

Veelgestelde vragen over onze dienst technisch vertalen

Technische vertalingen betreffen voornamelijk documenten uit de industriële sector (scheepsbouw, luchtvaart, voedingsmiddelenindustrie, transport e.d.). Het kan gaan om onder meer handleidingen, technische dossiers, octrooien en catalogi.

De prijs van een vertaling varieert naargelang de inhoud en lengte van de tekst. Als u de prijs van een technische vertaling wilt weten, kunt u kosteloos een offerte online aanvragen en ontvangt u binnen een paar uur een tariefvoorstel.

De meest gebruikte formats voor de vertaling van technische teksten zijn PDF, Word, PowerPoint en Excel. U kunt ons echter ook een document in een ander format sturen en wij bekijken dan of wij in staat zijn om dit te verwerken.

De gemiddelde termijn is 2 dagen (met uitzondering van zon en feestdagen) voor een tekst van minder dan 1.000 woorden. De termijn varieert niet alleen naargelang het aantal woorden maar ook naargelang het onderwerp van de tekst en de vertaalrichting. Door voor de prioriteitsoptie te kiezen, brengt u deze termijn tot slechts enkele uren terug.