Waar u op moet letten bij taaldiensten

Tegenwoordig kunnen bedrijven gemakkelijk gebruik maken van de taaldiensten van een vertaalbureau. Door het internet komen echter ook de voorheen bekende geografische referentiekaders te vervallen. Het is al tientallen jaren mogelijk om bijna overal ter wereld taaldiensten aan te bieden en/of aan te vragen, ongeacht de locatie.

Als een tekst in een andere taal vertaald of aangepast moet worden, dan doen bedrijven en klanten er goed aan om dergelijke taaldiensten door hooggekwalificeerde en professionele vakmensen te laten uitvoeren. Zij staan garant voor de consistentie en precisie van het resultaat: een vertaling en/of revisie van professionals is meestal gewoon van een veel betere kwaliteit.

 

5 aspecten die u bij het inschakelen van taaldienstverleners in aanmerking moet nemen

Hoe kunt u er zeker van zijn dat de experts of het vertaalbureau dat u inschakelt daadwerkelijk goede vertaaldiensten leveren? Alvorens u een samenwerking aangaat, dient u te zorgen dat er aan de volgende minimumeisen wordt voldaan.

 

1. Reactiesnelheid

De snelheid waarmee een vertaalbureau bij het eerste contact reageert is al meteen een belangrijke indicatie. Als u binnen de eerste 24 uur na het eerste contact een concrete offerte van het vertaalbureau ontvangt, dan kunt u dit opvatten als een indicatie dat het bureau betrouwbaar en professioneel is. Ook getuigt dit vaak van het feit dat het bureau over de expertise beschikt om klanten snel en adequaat van dienst te zijn.

 

2. Kwaliteitsnormen

Zorg ervoor dat de taaldiensten die u wilt afnemen aan een kwaliteitsnorm voldoen die de beste resultaten garandeert.

Kies bij voorkeur voor een vertaalbureau dat in alle werkprocessen gebruik maakt van controle-instrumenten voor kwaliteitsborging (QA – Quality Assurance): fouten, inconsistenties, terminologische afwijkingen, enz. worden zichtbaar en onmiddellijk gecorrigeerd.

 

3. Feedback van klanten

Een betrouwbaar kenmerk van een goede taaldienstverlener is de feedback van eerdere klanten en een verzoek om feedback na afronding van een opdracht. Na afronding en oplevering van de opdracht krijgt de opdrachtgever dan de vraag of het geleverde werk naar tevredenheid is. Soms wordt er zelfs om eventuele opmerkingen of feedback gevraagd (in de zin van een evaluatie). Uiteraard moet de klant de mogelijkheid hebben om zonder extra kosten wijzigingen aan te vragen.

 

4. Taaldiensten in verschillende talen

Zoek naar vertaalbureaus met teams van professionals die de talen die u nodig hebt – bijvoorbeeld Engels, Frans, Portugees, Chinees, Spaans, Italiaans – perfect beheersen. Dit is niet alleen de voorwaarde voor een professionele opdrachtverwerking, maar stelt de klant ook in staat om altijd met hetzelfde bureau te werken. Zowel het bureau als de klant zijn op de hoogte van de specifieke behoeften, eisen en processen aan beide zijden van het proces zelf. Dit zorgt aan beide zijden voor vertrouwen en zo ontstaat er een prettige routine. Dit verkort met name de reactietijden van de bureaus, zelfs bij snel veranderende eisen van de klant...

 

5. Specialisaties

Een ander relevant aspect is het vermogen om te diversifiëren op alle niveaus van taal en publicatie. Een taaldienst moet de specifieke regels, structuren en terminologie voor het werkingsbereik, het taalmilieu en natuurlijk de doelcultuur waarin de vertaalde of geredigeerde tekst gebruikt wordt. Alleen op deze manier kunnen uitstekende resultaten worden bereikt. Daarom is het bijvoorbeeld bij het vertalen van verkoopcontracten noodzakelijk om de vertaling uitsluitend toe te vertrouwen aan deskundigen op dit gebied (juridische vertalers). Deze vertalers beheersen de juridische taal met al zijn jargon tot in de puntjes en kunnen derhalve een vertaling leveren die de betekenis van de brontekst getrouw overbrengt in de juridische taal van de doelregio. Zoek daarom een taaldienstverlener die experts op de betreffende gebieden in dienst heeft en die zijn ervaring met dergelijke projecten kan aantonen. 

 

De bovenstaande tips kunnen beschouwd worden als basisvereisten. Deze tips zijn belangrijke criteria om een professionele taaldienstverlener te vinden die professioneel en kwalitatief hoogwaardig werk levert. Schakel uitsluitend ervaren specialisten in, zodat het resultaat voldoet aan al uw verwachtingen en vereisten.