Artikel over taaldiensten

De afdeling taaldiensten van ViaVerbia verzorgt uiteenlopende diensten zoals specialistische vertalingen, transcripties, tolkwerkzaamheden, revisies en teksten in buitenlandse talen, nasynchronisatie, ondertiteling en DTP en kan u een oplossing op maat bieden voor uw uitdagingen op het gebied van taal. Dankzij onze ervaren professionals krijgt u een hoogwaardige dienstverlening, ongeacht de betreffende sector en taal. De grote diversiteit van onze diensten stelt u in staat om vrij binnen alle soorten contexten te communiceren, zelfs in zeer uitzonderlijke situaties zoals een meertalige videoconferentie met Chinese zakenpartners.

 

Een Roemeense voice-over stemacteur vinden
Hebt u een voice-over nodig voor de Roemeense versie van uw audio- of videocontent? Lees onze tips om een goede keuze te maken.   Let op de eigenschappen van de stemacteur Bij het kiezen van een geschikte voice-over is het in de eerste plaats van belang dat de stemacteur aan bepaalde basisvereisten voldoet.
Lees meer
Engelse vertalingen corrigeren
U hebt een Engelse vertaling van een tekst, maar u bent niet tevreden met het resultaat? In dat geval kan het nodig zijn een professionele proeflezing van het vertaalde document te laten uitvoeren.   Wat houdt het proeflezen van een Engelse vertaling in? Talrijke professionele aanbieders, zoals ViaVerbia, bieden proefleesdiensten aan voor het Engels en vele andere talen.
Lees meer
Menselijke vs. machinevertaling
U heeft een vertaling nodig en weet niet goed of u gebruik moet maken van een menselijke vertaling door een professionele vertaler of een machinevertaling met behulp van een online tool? We leggen u de belangrijkste verschillen en voor- en nadelen van deze beide opties uit.  
Lees meer
Te ondernemen stappen alvorens u een InDesign-bestand vertaalt
Wilt u content vertalen die in InDesign is opgemaakt? Voor de vertaling van dit soort media dient u een aantal specifieke procedures te volgen. Onderstaande stappen helpen u bij de vertaling van bestanden die uit InDesign geëxporteerd worden.  
Lees meer
Waar u op moet letten bij taaldiensten
Tegenwoordig kunnen bedrijven gemakkelijk gebruik maken van de taaldiensten van een vertaalbureau. Door het internet komen echter ook de voorheen bekende geografische referentiekaders te vervallen. Het is al tientallen jaren mogelijk om bijna overal ter wereld taaldiensten aan te bieden en/of aan te vragen, ongeacht de locatie.
Lees meer
Hoe kan het proeflezen van teksten worden versneld
Een andere diensten waar onze klanten vaak om vragen is het proeflezen van teksten. Eenvoudig gezegd draait het hierbij om het opsporen van taalkundige fouten in teksten. Dit is een arbeidsintensieve taak die een maximale nauwkeurigheid van onze specialisten vereist.
Lees meer
Kennis van het Engels Welk land blinkt uit in het Engels als vreemde taal
Engels is de wereldtaal van vandaag. Al voor de komst van het internet en de daarmee samenhangende globalisering was Engels een basisvereiste voor de meeste beroepen. Tegenwoordig kan in bijna alle landen ter wereld in het Engels worden gecommuniceerd en de resultaten van een test hebben aangetoond in welke landen de inwoners naast hun moedertaal ook zeer vertrouwd zijn met het Engels. Hiervoor is gebruik gemaakt van een taaltest op basis van de GER-norm, die de kennis van vreemde talen in zes niveaus onderverdeelt.
Lees meer
Tips voor een effectieve online vergadering met behulp van een tolk
In een zakenwereld die is veranderd door de Covid-19-pandemie, worden telefoon- en videoconferenties vanwege contact- en reisbeperkingen, vooral op gebied van beeldschermwerk, steeds vaker onontkoombaar. Onze werkgewoontes hebben zich vaak al aangepast aan dit veranderingsproces. Velen zijn al lang vertrouwd met deze interne en/of externe bedrijfscommunicatie, omdat ook tot nu toe een persoonlijke ontmoeting met de gespreksdeelnemers vaak niet doelmatig leek.
Lees meer
Welke tools zijn het meest geschikt voor videoconferenties
Talrijke programma's maken het tegenwoordig mogelijk om een videoconferentie te organiseren. Een aantal daarvan zijn gratis en maken slechts beperkt gebruik mogelijk, voor andere moet worden betaald en deze zijn bedoeld voor professioneel en regelmatig gebruik. Bij het online tolken van de videoconferenties van onze klanten, maken we gebruik van de meest gebruikte, hieronder voorgestelde platforms.
Lees meer
Online tolken - belangrijke voordelen
Nu we vol in de Coronacrisis zitten, zijn videoconferenties een stuk belangrijker geworden. Dit geldt in het bijzonder voor online tolken, ook wel tolken op afstand genoemd, waarvan steeds meer gebruik wordt gemaakt door bedrijven. Dit soort tolken biedt een werkend en snel alternatief voor een meertalig gesprek. Hier vindt u een overzicht van de belangrijkste voordelen.  
Lees meer